Pulse STT Beta tag on South Indian streaming languages
Tamil, Telugu, Kannada, and Malayalam (plus the multi-south-indic aggregator) are now marked Beta on the Pulse model card and the STT overview. Accuracy improvements are ongoing. These codes remain India-region only (wss://api.smallest.ai/waves/v1/stt/live); the US endpoint continues to reject them with LANGUAGE_NOT_ENABLED_IN_REGION.
Also cleaned up stale multi (bare) language references in the pulse-stt-ws-overrides.yml enum, the pulse-stt API reference, and the voice-cloning-openapi.yaml language example. multi was replaced by the current multi-eu / multi-asian / north_indic / multi-south-indic aggregators when the streaming enum was revised. Pre-recorded aggregators (multi-eu, multi-asian) are unchanged.
Pulse STT — per-word confidence documented in transcription output
Pulse STT — per-word confidence documented in transcription output
The per-word confidence score is now documented across the Speech-to-Text API reference. These fields were already returned by the API — this makes them explicit in the reference.
- Sync REST (
POST /waves/v1/stt): thewords[]entries (returned whenword_timestamps=true) carryword,start,end, and aconfidencescore from 0.0 to 1.0. Theconfidencefield is now described in theWordschema, and theword_timestampsparameter documents the full per-word shape it surfaces. - Streaming (
WSS /waves/v1/stt/live): thewords[]schema now listsconfidence, plusspeaker_confidence(returned alongsidespeakerwhendiarize=true).
Documentation only — no API behaviour changed.

